PROGRAMME DE FORMATION EN TECHNIQUES DE TRADUCTION - AVIS D’INSCRIPTION

drap_hai.png

L’Université d’Etat d’Haïti (UEH), sa Faculté de Linguistique Appliquée (FLA), et l’association LEVE avisent le public en général et les finissants de licence en sciences du langage, lettres, littérature et autres disciplines en sciences humaines et sociale (SHS) en particulier, qu’elles reçoivent les inscriptions pour leur Programme de Formation en Techniques de Traduction (PFTT).

Les dossiers d’inscription peuvent être retirés au Secrétariat de la FLA, au #38 de la rue Dufort (Bois-Verna, Port-au-Prince), du 4 au 27 avril 2017, de 9h à 17h. Ils doivent être dûment remplis et retournés à l’adresse et durant la période indiquées. Les documents suivants composent le dossier d’inscription :

  - 1 CV

  - 1 lettre de motivation

  - Copie de l’acte de naissance (Original à produire sur place)

  - 2 photos d’identité récentes

  - Diplômes et/ou attestations de niveau universitaire, + le bac II

  - Copie du matricule fiscale ou CIN (Original à produire sur place)

  - 500 gourdes comme frais d’inscription

Le PFTT est une initiative de l’association LEVE (http://leve.ht) en collaboration avec l’UEH via la Faculté de Linguistique Appliquée. Il vise la formation d'hommes et de femmes pour la vulgarisation de la littérature mondiale en créole haïtien grâce au procédé de traduction. À l’issue de cette formation de base qui dure 6 mois, le certifié aura acquis des compétences l’habilitant à traduire du français au créole notamment des textes littéraires ou traitant des SHS. En termes de débouchés, il pourra travailler comme formateur, rédacteur, traducteur ou correcteur chez des éditeurs comme LEVE ou dans des services de communication ou de rédaction d'organismes publics ou privés (Presse parlée ou écrite, services de l'État etc...)

La formation est assurée par les meilleurs universitaires haïtiens et mondiaux du domaine, avec la participation de membres de l'Académie du Créole Haïtien. Elle s’appuie sur les fondamentaux suivants :

  1. Aspects théoriques de la traduction
  2. Descriptif du créole haïtien : angles graphique et phonologique
  3. Contrastif créole - français : aspects grammaticaux et orthographiques
  4. Méthodes et principes généraux de traduction 
  5. Traduction en milieu plurilingue : le cas spécifique d’Haïti
  6. Pratiques de la traduction littéraire français - créole

Les candidats seront évalués le 1er mai 2017, de 10h à 14h à la Faculté de Linguistique Appliquée, sur la base de leurs compétences en production orale et écrite en français et en créole en rapport notamment avec l’activité de traduction.

Pour de plus amples informations, s’adresser à fla@ueh.edu.ht ou au # 2226 0747.

Les 30 candidats admis bénéficieront d’un soutien en équipement informatique et documentation indispensables au bon déroulement de leur processus de formation.

Début de la formation : Lundi 15 mai 2017. Inscrivez-vous en ligne