PROGRAMME DE FORMATION EN TECHNIQUES DE TRADUCTION - SESSION 2019-2020 :: AVIS D'INSCRIPTION

logo2levePNG

La Faculté de Linguistique Appliquée (FLA) de l’Université d’Etat d’Haïti (UEH) et l’association LEVE avisent le public en général et les finissants de licence en sciences du langage, lettres, littérature et autres disciplines en sciences humaines et sociale (SHS) en particulier, qu’elles reçoivent les inscriptions pour leur Programme de Formation en Techniques de Traduction (PFTT).

Les dossiers d’inscription peuvent être retirés au Secrétariat de la FLA, au #38 de la rue Dufort (Bois-Verna, Port-au-Prince), du 27 mai au 12 juin 2019, de 9h à 17h. Ils doivent être dûment remplis et retournés à l’adresse et durant la période indiquées. Les documents suivants composent le dossier d’inscription :

-       1 CV

-       1lettre de motivation

-       Copie de l’acte de naissance (Original à produire sur place)

-       2 photos d’identité récentes

-       Diplômes et/ou attestations de niveau universitaire, + le bac II

-       Copie du matricule fiscale ou CIN (Original à produire sur place)

-       1500 gourdes comme frais d’inscription

Le PFTT est une initiative de l’association LEVE (http://leve.ht) en collaboration avec l’UEH via la FLA. Il vise la formation d'hommes et de femmes pour la vulgarisation de la littérature mondiale en créole haïtien grâce au procédé de traduction. À l’issue de cette formation de base qui dure au moins six mois en présentiel, le certifié aura acquis des compétences l’habilitant à traduire du français au créole notamment des textes littéraires ou traitant des SHS. En termes de débouchés, il pourra travailler comme formateur, rédacteur, traducteur ou correcteur chez des éditeurs comme LEVE ou dans des services de communication ou de rédaction d'organismes publics ou privés.

La formation est assurée par les meilleurs universitaires haïtiens et mondiaux du domaine, avec la participation de membres l'Académie du Créole Haïtien. Elle s’appuie notamment sur les fondamentaux suivants :

  1. Aspects théoriques de la traduction
  2. Descriptif du créole haïtien : aspects graphiques et phonologiques
  3. Contrastif créole - français : aspects grammaticaux et orthographiques
  4. Méthodes et principes généraux de traduction
  5. Traduction en milieu plurilingue : le cas spécifique d’Haïti
  6. Pratiques de la traduction littéraire français – créole
  7. Traduction pratique, conception et initialisation d'outils adaptés
  8. Anthropologie culturelle et traduction
  9. Apports de la linguistique au développement économique et social
  10. Terminologie

Les candidats seront évalués le samedi 15 juin 2019, de 10h à 14h à la Faculté de Linguistique Appliquée, sur la base de leurs compétences en production orale et écrite en français et en créole en rapport notamment avec l’activité de traduction.

Pour de plus amples informations, s’adresser à fla@ueh.edu.ht ou au # 2226 0747.

La publication des résultats et de la liste des candidats admis aura lieu le mercredi 19 juin 2019.

Début de la formation : Vendredi 21 juin 2019 à 16h au local de la FLA.